Řekl také všemu Izraelovi: Buďte vy na jedné straně, já pak a Jonata syn můj budeme na druhé straně.
И Саул рече на всички израилтяни: застанете вие на едната страна, а аз и син ми Ионатан ще застанем на другата страна.
Na jedné straně by silné cyklické oživení mohlo vést k dalším pozitivním překvapením, co se týče ekonomického růstu v blízké budoucnosti.
От една страна силната циклична инерция би могла да доведе до нови положителни изненади в растежа в краткосрочен план.
On-line služba na serveru EUROPA je internetovou službou nebo nástrojem ke zlepšení komunikace mezi občany a podniky na jedné straně a orgány a institucemi EU na straně druhé.
Електронните услуги на сайта представляват услуга или ресурс, достъпен чрез интернет с цел подобряване на комуникацията между гражданите и фирмите, от една страна, и европейските институции, от друга.
s ohledem na Dohodu o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Srbskou republikou na straně druhé, jež vstoupila v platnost dne 1. září 2013,
като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки и Република Сърбия, което влезе в сила на 1 септември 2013 г.,
Uprostřed měl ten Francouz křišťál a kolem křišťálu byly na jedné straně reliéfní značky, jako na té tvé.
В центъра французинът бе поставил кристал, а около него от едната страна имаше знаци, точно като на нашата.
Na jedné straně miluju sebe, na druhé straně přetékám upřímnou nenávistí k vám.
От една страна безумно обичам себе си, а от друга - те мразя от все сърце и безумно.
Na jedné straně stojí Převorství, na druhé dávná skupina despotů, jejíž členové se skrývají v nejvyšších církevních kruzích.
От едната страна е Орденът, а от другата - антична група деспоти, с членове из най-високите позиции в църквата.
Ty na jedné straně, já na druhé.
Ти от едната страна, аз от другата.
Na jedné straně jsou zlaté cihly.
От едната страна имаме златни кюлчета.
Na jedné straně máme oxid rtuťnatý a grafit z brzdových destiček.
В едната част имаме живачен оксид и графит от накладките.
Ale existuje nějaká hranice a na jedné straně jsme my a na druhé oni.
Но всички слагаме чертата някъде и двете страни на тази линия са "ние" и "те".
Na jedné straně pohrdám otroctvím, na té druhé... potřebuji tvou pomoc a pokud jsi v pozici, kdy nemůžeš odmítnout, tím lépe.
От една страна аз мразя робството, но от друга, се нуждая от помощта ти. Хубаво е да не можеш да ми откажеш.
Kromě toho, že jsme teď všichni na jedné straně, že?
Освен това, сега всички сме от един отбор, нали?
Oba nechceme být ani na jedné straně fanatiků.
И двамата не искаме да участваме при фанатиците
Nemáš tu žádné přátele, Aylo, ani na jedné straně.
Нямаш никакви приятели, Айла. И от двете страни на барикадата.
Na jedné straně jsou zde povstalci, tvoří je bývalí elitní vojáci režimu.
От една страна, имате бунтове, съставена от бивши елитни войници на режима.
e) vymezit poměr mezi vnitrostátními právními předpisy na jedné straně a ustanoveními tohoto oddílu nebo předpisy přijatými na základě tohoto článku na straně druhé.
д) да определят отношението между националните законодателства и разпоредбите на настоящия раздел или приетите въз основа на настоящия член разпоредби.
Účelem právní úpravy výkonu soudního rozhodnutí je dosáhnout rovnováhy mezi protichůdnými zájmy mezi oprávněnými na jedné straně a povinnými nebo třetími stranami na straně druhé.
Целта на нормативната уредба на принудителното изпълнение е да се балансират конфликтите на интереси между взискателите, от една страна, и длъжниците или третите лица, от друга, при конкретните обстоятелства.
s ohledem na dohodu o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé, která vstoupila plně v platnost dne 1. července 2016,
като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, което влезе изцяло в сила на 1 юли 2016 г.,
Na jedné straně pomáhají muži získat erekci.
От една страна, те помагат на човека да получи ерекция.
On-line služba na serveru Europass je internetovou službou nebo nástrojem ke zlepšení komunikace mezi občany a podniky na jedné straně a orgány a institucemi EU na straně druhé.
Е-услугата на сървър представлява услуга или източник на информация, достъпни чрез интернет, с цел по-добра комуникация между гражданите и бизнеса, от една страна, и Европейските институции, от друга.
Kartáč s tuhými štětinami na jedné straně a škrabka z kvalitního plastu na straně druhé umožňují efektivní práci a zaručují optimální výsledky čištění.
Четка с твърди влакна от едната страна и стъргалка, направена от качествена пластмаса, от другата страна осигуряват ефективна работа и при почистване.
Ne, to, co já navrhuji, je to, že bychom měli skočit, zvýšit naši rychlost, tak získáme výšku, a měli bychom vyskočit na jedné straně a dopadnout na druhé – pochopitelně je nutné mít naši diferenciální rovnici velmi pečlivě propočítanou.
Това, което предлагам, е да се засилим, да увеличим скоростта си дотолкова, че след като отскочим от едната страна, да стигнем другата. Като, разбира се, сме пресметнали диференциалното уравнение много внимателно.
Na jedné straně vidíme obchod v Laosu, kde mají velké množství různorodého hmyzu, který si můžete dát k večeři.
В лявата страна виждате пазар в Лаос, където имат в изобилие всякакви видове насекоми, които да си изберете за вечеря за през нощта.
Můžete stát na jedné straně světa, něco zašeptat a na druhé straně světa to uslyší.
Може да стоите от едната страна на света, да прошепнете нещо и да бъдат чути от другата.
Jak Riadh Guerfali, bývalý digitální aktivista z Tuniska, poznamenal ohledně tohoto incidentu: „Dříve to bylo jednoduché: měli jste ty dobré na jedné straně a ty zlé na straně druhé.
Както Риад Герфали, ветеран дигитален активист от Тунис, отбеляза относно този инцидент: "Преди нещата бяха прости: имахме добрите от едната страна и лошите от другата.
Na jedné straně máme vránu novokaledonskou.
От една страна имаме гарванът от Нова Каледония
Abych to shrnul, tak na jedné straně, když možný nepřítel ohlásí, že staví kybernetickou zbraň, tak nevíte, zda je určena k útoku, či obraně.
Така че, за да обобщим, от една страна, когато възможен враг обяви, че изгражда части за кибервойна, не знаете дали това е за атака или отбрана.
Na jedné straně mám manžela, který je až otravně štíhlý a neuvěřitelně hezký.
От една страна, съпруга ми е прекалено слаб и ужасно красив.
Na jedné straně byly prázdné a na druhou stranu jsem napsal pár jednoduchých instrukcí.
От едната страна бяха празни, а от другата страна написах няколко прости инструкции.
Na jedné straně naše touha po bezpečí, po předvídatelnosti, po ochraně, po závislosti, po spolehlivosti, po trvalosti -
От една страна, нуждата ни за сигурност, за предсказуемост, за безопасност, за разчитане, за надеждност, за дълготрайност
Na jedné straně máme 1, 2 kg, a na druhé straně 0, 6 kg.
От едната страна имаме 1, 2 килограма и от другата - 0, 6 кг.
No, na jedné straně je to součet ploch čtverců uvnitř to, že ano?
От една страна е сумата от площите на всички квадрати вътре, нали?
Na jedné straně široširou prázdnotu a vizi reality, která zahrnuje každý myslitelný svět, jako druhý extrém: nejúplnější možnou realitu a prázdnotu, nejjednodušší možnou realitu.
Имаме голата празнота от една страна, и тази визия за една реалност, която обхваща всеки един свят, който можем да си представим, в другата крайност: най-пълната възможна реалност, нищо - най-простата възможна реалност.
Muže, který se otočil směrem ke mně a smál se, ale na jedné straně úst měl obrovské zuby.
Един мъж се обръща към мен и се усмихва. Но има огромни зъби в едната страна на устата.
Takže na jedné straně zde máme něco nemyslitelného, a na druhé straně něco nepředstavitelného.
Значи от една страна имаме немислима алтернатива, а от друга страна, невъобразима.
Na jedné straně byla moje máma, vzdělaná, světská, moderní Turkyně ovlivněná Západem.
От една страна беше майка ми, добре образована, светска дама, модерна, със западна култура, туркиня.
Protože, jak víte, na jedné straně máme digitální svět a bezpochyby se právě teď děje spousta věcí.
Защото, виждате ли от едната страна имаме дигиталният свят и без съмнения, много неща се случват там сега.
0.67824411392212s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?